Commentary:The Why of Fry

From The Infosphere, the Futurama Wiki
Jump to navigation Jump to search
Commentary for
The Why of Fry
The Why of Fry.jpg
Production number4ACV10
On DVDSeason 4
Disc 2
Matt Groening
Executive Producer
David X. Cohen
Executive Producer, Writer
Wes Archer
Billy West
Actor (Fry, Zoidberg, miscellaneous)
Maurice LaMarche
Actor (Transition Announcer, The Big Brain, miscellaneous)

Topics of Discussion

  • Maurice claims not to be in the episode.
  • The idea of this episode had been planned from before the show started.
  • The Professor is not in this episode or the next one, these are the only two episodes without him.
  • Frank Welker's voice work.
  • Bill Odenkirk was once at a restaurant where the bread had baby roaches crawling out of it, he only noticed after eating some.
    • David's sister once ate in a pancake house where cockroaches had been caught in the dried syrup on a plate of syrup containers.
  • There are lots of revisits to previous episodes in this episode.
  • In earlier versions, the garbage chute only ejected garbage.
  • The pillars read "yummy tummy" (which they actually don't)
  • Episodes with higher sci-fi content need a lot more explanation, so they had to have Fry pushed and knocked around to keep the plot moving during explanations.
  • Animators got paid to re animate the content from the pilot, though it was the same footage.
    • Nibbler's shadow was in the pilot as part of the set up for this episode.
    • They had the option to avoid time travel as Nibbler is just very old.
  • There was going to be a long sequence of shots covering the 1000 year period Fry travels through.

Highlights / Quotes

    David X. Cohen: Dripping water is the locker room equivalent of a cricket.

    Maurice LaMarche: I am in this episode. 'Cause I play the brain.
    Billy West: Do that voice, the creepy voice.
    Maurice LaMarche: You mean The Brain?
    Billy West: Yeah, the creepy voice.
    Maurice LaMarche: "Pinky, are you pondering what I'm pondering?" Oh, wrong Brain.

    Maurice LaMarche: You know, for someone who isn't in this episode, I sure am in this episode a lot!


  • David X. Cohen says that the AL2 on the pillars translates to "Yummy tummy". However, it actually translates to "Fuzzy wuzzy."

Related DVD Features

Optional, add if something stands out. -->