Difference between revisions of "Dubbing"

From The Infosphere, the Futurama Wiki
Jump to navigation Jump to search
(+adding information about CZ dub)
m (Rearranging alphabetically.)
Line 9: Line 9:
|-
|-
| colspan="2" | [[#Chinese Cantonese|Chinese Cantonese]]
| colspan="2" | [[#Chinese Cantonese|Chinese Cantonese]]
|-
| colspan="2" | [[#Czech|Czech]]
|-
|-
| colspan="2" | [[#French|French]]
| colspan="2" | [[#French|French]]
|-
|-
| colspan="2" | [[#German|German]]
| colspan="2" | [[#German|German]]
|-
| colspan="2" | [[#Czech|Czech]]
|-
|-
| colspan="2" | [[#Hungarian|Hungarian]]
| colspan="2" | [[#Hungarian|Hungarian]]
Line 35: Line 35:
*James Kazama
*James Kazama
''Information from the [[wikipedia:zh:飞出个未来#配音員|Chinese Wikipedia]].''
''Information from the [[wikipedia:zh:飞出个未来#配音員|Chinese Wikipedia]].''
===Czech===
*Jan Dolanský : [[Philip J. Fry]]
*Andrea Elsnerová : [[Turanga Leela]]
*Martin Stránský : [[Bender Bending Rodríguez]]
*Dalimil Klapka : [[Professor Hubert J. Farnsworth]]
*Bohdan Tůma : [[Dr. John A. Zoidberg|Dr. John Zoidberg]]
*Tomáš Juřička : [[Hermes Conrad]]
*Jitka Moučková : [[Amy Wong]]
*Radovan Vaculík : [[Kif Kroker]]
*Zbyšek Pantůček : [[Zapp Brannigan]]
''Information from the [[wikipedia:cs:Futurama#Dabing|Czech Wikipedia]].''


===French===
===French===
Line 82: Line 95:
*Tommi Piper : [[Nibbler]] (Since ''[[Bender's Big Score]]'')
*Tommi Piper : [[Nibbler]] (Since ''[[Bender's Big Score]]'')
''Information from the [[wikipedia:de:Futurama#Synchronisation|German Wikipedia]].''
''Information from the [[wikipedia:de:Futurama#Synchronisation|German Wikipedia]].''
===Czech===
*Jan Dolanský : [[Philip J. Fry]]
*Andrea Elsnerová : [[Turanga Leela]]
*Martin Stránský : [[Bender Bending Rodríguez]]
*Dalimil Klapka : [[Professor Hubert J. Farnsworth]]
*Bohdan Tůma : [[Dr. John A. Zoidberg|Dr. John Zoidberg]]
*Tomáš Juřička : [[Hermes Conrad]]
*Jitka Moučková : [[Amy Wong]]
*Radovan Vaculík : [[Kif Kroker]]
*Zbyšek Pantůček : [[Zapp Brannigan]]
''Information from the [[wikipedia:cs:Futurama#Dabing|Czech Wikipedia]].''


===Hungarian===
===Hungarian===

Revision as of 22:30, 14 May 2009

Like most TV shows, Futurama was dubbed for foreign audiences when broadcast in their respective nations.

While this Wiki does not cover the foreign versions of the show, it is worth a mention.

Futurama has been dubbed into the following languages:
Chinese Cantonese
Czech
French
German
Hungarian
Italian
Portuguese Brazil
Russian
Spanish Spain
Latin America

Foreign voice actors

Chinese Cantonese

  • James Kazama

Information from the Chinese Wikipedia.

Czech

Information from the Czech Wikipedia.

French

Broadcast season 1-3

Broadcast season 4-5

Since Bender's Big Score

Information from the French Wikipedia.

German

Information from the German Wikipedia.

Hungarian

Note: Futurama was only dubbed in Hungarian for the two first broadcast season, afterwards it aired in its original English.

Information from the Hungarian Wikipedia.

Italian

Information from the Italian Wikipedia.

Portuguese

  • Note: Futurama was broadcast in the original English in Portugal with subtitles.

In Brazil

Information from the Portuguese Wikipedia.

Russian

Information from the Russian Wikipedia.

Spanish

In Spain

In Latin America

Information from the Spanish Wikipedia.

Trivia

  • While French was represented as a dead language in the original English version, and similar in other version. In the French version, however, it was German.