Difference between revisions of "Dubbing"

From The Infosphere, the Futurama Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Yes, sir, there was an Hungarian version too!)
(Some styling...)
Line 1: Line 1:
[[Category:Futurama]]
[[Category:Futurama]]
Like most TV shows, ''[[Futurama]]'' was dubbed for foreign audiences when broadcasted in their respective nations.
Like most TV shows, ''[[Futurama]]'' was dubbed for foreign audiences when broadcast in their respective nations.
 
''Futurama'' was dubbed to French, German, Italian and Spanish <!-- there might be more, but I dunno that right now -->


While this Wiki does not bother with the foreign versions of the show, it is worth a mention.
While this Wiki does not bother with the foreign versions of the show, it is worth a mention.
<!-- This article could use some information about which voice actors did the voices for the characters in the foreign versions, if any of us know that.-->
<!-- This article could use some information about which voice actors did the voices for the characters in the foreign versions, if any of us know that.-->
__NOTOC__
{| style="text-align:center; padding: 15px; padding-top:5px; margin: 5px 0px; background: #f3f3f3; width: auto; border: 1px solid #c3c3c3; width:250px;"
! colspan="2" | ''Futurama'' has been dubbed into the following languages:
|-
|
|-
|
{| style="text-align:left; background: #c3c3c3; width: 100%;"  cellspacing="1" cellpadding="3"
|- style="background:#f3f3f3;"
| colspan="2" | [[#French|French]]
|- style="background:#f3f3f3;"
| colspan="2" | [[#German|German]]
|- style="background:#f3f3f3;"
| colspan="2" | [[#Hungarian|Hungarian]]
|- style="background:#f3f3f3;"
| colspan="2" | [[#Italian|Italian]]
|- style="background:#f3f3f3;"
| rowspan="2" | [[#Spanish|Spanish]]
| [[#In Spain|Spain]]
|- style="background:#f3f3f3;"
| [[#In Latin America|Latin America]]
|}
|}


==Foreign voice actors==
==Foreign voice actors==
Line 88: Line 109:
==Trivia==
==Trivia==
*While French was represented as a dead language in the original English edition, and similar in the German and Spanish editions.  It was German that was dead in the French edition.
*While French was represented as a dead language in the original English edition, and similar in the German and Spanish editions.  It was German that was dead in the French edition.
{{stub}}

Revision as of 17:39, 17 March 2008

Like most TV shows, Futurama was dubbed for foreign audiences when broadcast in their respective nations.

While this Wiki does not bother with the foreign versions of the show, it is worth a mention.

Futurama has been dubbed into the following languages:
French
German
Hungarian
Italian
Spanish Spain
Latin America

Foreign voice actors

French

Information from the French Wikipedia.

German

Information from the German Wikipedia.

Hungarian

Information from the Hungarian Wikipedia.

Italian

Information from the Italian Wikipedia.

Spanish

In Spain

In Latin America

Information from the Spanish Wikipedia.

Trivia

  • While French was represented as a dead language in the original English edition, and similar in the German and Spanish editions. It was German that was dead in the French edition.