Difference between revisions of "Alien languages"

From The Infosphere, the Futurama Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(84 intermediate revisions by 42 users not shown)
Line 1: Line 1:
[http://babooth.ifrance.com/index6_1000.html map] [http://chfielde.ifrance.com/small/siemens-gigaset36/ siemens gigaset gap] [http://brplank.ifrance.com/content/testacalda/ testacalda] [http://lotausch.ifrance.com/html/un-detective2.htm un detective in corsia] [http://johatch.ifrance.com/index5_250.html homepage] [http://ogooch.ifrance.com/resources/volkswagen-usato.htm volkswagen usato] [http://leyeager.ifrance.com/view/let-go2/ let go frou frou] [http://nelaidla.ifrance.com/web/logitech-tastiera9/ logitech tastiera internet desktop pro] [http://chfielde.ifrance.com/small/forno-ariston7/ forno ariston] [http://mckeithl.ifrance.com/html/donne-vecchie14.htm donne vecchie gratis] [http://rucowdena.ifrance.com/resources/bluetooth-car.htm bluetooth car 100] [http://rucowdena.ifrance.com/index4_500.html url] [http://vemiles.ifrance.com/styles/bomboniera-uncinetto/ bomboniera uncinetto] [http://leyeager.ifrance.com/view/recycle-bin/ recycle bin] [http://brplank.ifrance.com/content/kelly-key1/ kelly key nua] [http://mckeithl.ifrance.com/html/buonassisi.htm buonassisi] [http://nelaidla.ifrance.com/index2_500.html url] [http://hobaysin.ifrance.com/description/toshiba-satellite54/ toshiba satellite 5200] [http://mckeithl.ifrance.com/html/i-fanta.htm i fanta genitori] [http://leyeager.ifrance.com/view/dogma-it/ dogma it] [http://leyeager.ifrance.com/index0_1000.html map] [http://parench.ifrance.com/data/tannoy-arena.htm tannoy arena] [http://ogooch.ifrance.com/resources/rotella-metrica.htm rotella metrica] [http://mckeithl.ifrance.com/html/milano-brindisi.htm milano brindisi] [http://leyeager.ifrance.com/view/hi-fi50/ hi fi philips] [http://brplank.ifrance.com/content/scarica-film5/ scarica film dvx gratis] [http://parench.ifrance.com/data/luzzi.htm luzzi] [http://nelaidla.ifrance.com/web/menzogna-e/ menzogna e sortilegio] [http://chfielde.ifrance.com/small/gps-magellan5/ gps magellan meridian] [http://clwilbur.ifrance.com/blog/laino.htm laino] [http://swdella.ifrance.com/text/ditta-traslochi/ ditta traslochi] [http://swdella.ifrance.com/text/empire-dv3/ empire dv av 9 pci] [http://hobaysin.ifrance.com/description/pirateria/ pirateria] [http://vemiles.ifrance.com/styles/diachem-spa/ diachem spa] [http://vemiles.ifrance.com/styles/ramoser/ ramoser] [http://chfielde.ifrance.com/small/il-paese8/ il paese delle balie] [http://ogooch.ifrance.com/resources/canzone1.htm canzone 1288] [http://swdella.ifrance.com/text/divx-component/ divx component] [http://chfielde.ifrance.com/small/freesix/ freesix] [http://chfielde.ifrance.com/small/deruta/ deruta] [http://babooth.ifrance.com/data/traduzione-arabo/ traduzione arabo online] [http://clwilbur.ifrance.com/blog/energy-.htm energy 2000 mix 5] [http://johatch.ifrance.com/view/il-mio59/ il mio nemico] [http://babooth.ifrance.com/data/giochi-intelligenza/ giochi intelligenza] [http://vemiles.ifrance.com/styles/toshiba-lettore2/ toshiba lettore dvd divx portatile] [http://lotausch.ifrance.com/html/master-card.htm master card logo] [http://upwaldru.ifrance.com/web/linus-pauling.htm linus pauling] [http://rucowdena.ifrance.com/resources/memorie1.htm memorie] [http://vemiles.ifrance.com/styles/stisfaction/ stisfaction] [http://rucowdena.ifrance.com/resources/racecars.htm racecars] [http://lotausch.ifrance.com/html/logo-nome.htm logo nome] [http://babooth.ifrance.com/data/carta-parati1/ carta parati] [http://lotausch.ifrance.com/html/simpsons-wrestling.htm simpsons wrestling] [http://clwilbur.ifrance.com/blog/il-deserto4.htm il deserto] [http://upwaldru.ifrance.com/web/acer-c.htm acer c110] [http://babooth.ifrance.com/data/donna-in10/ donna in tanga] [http://parench.ifrance.com/data/piatto-quadrato.htm piatto quadrato] [http://hobaysin.ifrance.com/description/piscina-comunale1/ piscina comunale brugherio] [http://leyeager.ifrance.com/view/compilazione/ compilazione 730] [http://lotausch.ifrance.com/html/comici.htm comici] [http://parench.ifrance.com/data/star-wars38.htm star wars knights of the old republic] [http://vemiles.ifrance.com/styles/materiale-di/ materiale di costruzione] [http://upwaldru.ifrance.com/web/titti-bianchi3.htm titti bianchi dolce paris] [http://vemiles.ifrance.com/styles/ojmjakon/ ojmjakon] [http://vemiles.ifrance.com/styles/pac-man1/ pac man world] [http://swdella.ifrance.com/text/uniss/ uniss] [http://nelaidla.ifrance.com/web/la-legge32/ la legge della violenza  tutti o nessuno] [http://brplank.ifrance.com/content/nwhd-sony/ nwhd5 sony] [http://ogooch.ifrance.com/resources/pittori-italiani.htm pittori italiani] [http://clwilbur.ifrance.com/blog/yo-rompere.htm yo rompere tus fotos] [http://swdella.ifrance.com/text/infinity-hcs1/ infinity hcs] [http://nelaidla.ifrance.com/web/shopping-fashion/ shopping fashion] [http://clwilbur.ifrance.com/blog/heridos.htm heridos] [http://upwaldru.ifrance.com/index3_1000.html homepage] [http://babooth.ifrance.com/data/locali-gay4/ locali gay] [http://parench.ifrance.com/data/uno-tra.htm uno tra la folla] [http://mckeithl.ifrance.com/html/max-fornari.htm max fornari] [http://nelaidla.ifrance.com/web/lg47/ lg 8704] [http://parench.ifrance.com/data/screensaver-animato.htm screensaver animato paesaggio] [http://johatch.ifrance.com/view/lambada-blu/ lambada blu] [http://ogooch.ifrance.com/resources/plasma-panasonic5.htm plasma panasonic th 50pv500] [http://swdella.ifrance.com/text/lemar-dedicated/ lemar dedicated] [http://leyeager.ifrance.com/view/ice-in/ ice in the sunshine] [http://hobaysin.ifrance.com/description/hamta/ hamta] [http://nelaidla.ifrance.com/web/falorni/ falorni] [http://babooth.ifrance.com/data/materia-plastica/ materia plastica] [http://johatch.ifrance.com/view/fragatas-peruanas/ fragatas peruanas tipo lupo] [http://lotausch.ifrance.com/html/norvegia-cose.htm norvegia cose fare] [http://chfielde.ifrance.com/small/mogol/ mogol] [http://babooth.ifrance.com/data/puma-speed8/ puma speed cat p] [http://rucowdena.ifrance.com/resources/milano-chat.htm milano chat] [http://clwilbur.ifrance.com/blog/concessionaria-toyota.htm concessionaria toyota milano] [http://brplank.ifrance.com/content/yashica-af/ yashica af] [http://parench.ifrance.com/data/agriturismo-stresa.htm agriturismo stresa] [http://rucowdena.ifrance.com/resources/marron-she.htm marron5 she will be loved] [http://rucowdena.ifrance.com/resources/adottiamo-un.htm adottiamo un nonno] [http://leyeager.ifrance.com/view/intel-p34/ intel p4 531] [http://chfielde.ifrance.com/small/cuffia-senza3/ cuffia senza fili philips] [http://swdella.ifrance.com/text/saintjeandemaurienne/ saintjeandemaurienne] [http://vemiles.ifrance.com/styles/olt-provincia/ olt (provincia)] [http://vemiles.ifrance.com/styles/monitor-schermo/ monitor schermo piatto 19] [http://swdella.ifrance.com/text/caserme-militari1/ caserme militari a padova] [http://swdella.ifrance.com/text/infradito-di/ infradito di cuoio uomo] [http://upwaldru.ifrance.com/web/uccidere-i.htm uccidere i nemici con neve] [http://parench.ifrance.com/data/sirida.htm sirida] [http://leyeager.ifrance.com/view/http-www99/ http www dicaprio com] [http://lotausch.ifrance.com/html/kit-vivavoce35.htm kit vivavoce bluetooth] [http://johatch.ifrance.com/view/dvd-portatile25/ dvd portatile lettori waitec] [http://mckeithl.ifrance.com/index2_250.html page] [http://parench.ifrance.com/data/mixer-behringer8.htm mixer behringer ub2442fxpro] [http://babooth.ifrance.com/data/moto-gp32/ moto gp 3 thq] [http://clwilbur.ifrance.com/blog/campi-di8.htm campi di papaveri] [http://lotausch.ifrance.com/html/owen-wilfred.htm owen wilfred] [http://upwaldru.ifrance.com/web/frate-mago.htm frate mago foggia] [http://chfielde.ifrance.com/small/caratula/ caratula] [http://johatch.ifrance.com/index0_250.html page] [http://hobaysin.ifrance.com/description/video-porno137/ video porno di oggi gratuiti] [http://vemiles.ifrance.com/styles/xbox-modifica/ xbox modifica] [http://brplank.ifrance.com/content/gioki-di/ gioki di ruolo] [http://chfielde.ifrance.com/small/protocollo-adsl/ protocollo adsl] [http://ogooch.ifrance.com/resources/audi-27.htm audi    a4 25 v6 tdi quattro ambition] [http://johatch.ifrance.com/view/lineattiva/ lineattiva] [http://parench.ifrance.com/data/batteria-cellulare10.htm batteria cellulare basilicata] [http://chfielde.ifrance.com/small/kodak-easyshare49/ kodak easyshare c300] [http://johatch.ifrance.com/view/esami-da/ esami da maturita 2004] [http://upwaldru.ifrance.com/web/belluno-provincia.htm belluno (provincia)] [http://swdella.ifrance.com/text/cattedrale-trani/ cattedrale trani] [http://vemiles.ifrance.com/styles/hip-hop19/ hip hop italiana] [http://mckeithl.ifrance.com/html/honestidad.htm honestidad] [http://chfielde.ifrance.com/small/offerta-centro/ offerta centro benessere] [http://nelaidla.ifrance.com/web/articolo-regalo5/ articolo regalo bergamo] [http://brplank.ifrance.com/index5_500.html page] [http://upwaldru.ifrance.com/web/holding-out14.htm holding out for a hero jenni] [http://vemiles.ifrance.com/styles/ava/ ava] [http://leyeager.ifrance.com/view/bergman-bo/ bergman bo] [http://swdella.ifrance.com/text/arrivederci-francesca/ arrivederci francesca] [http://upwaldru.ifrance.com/web/ray-ban108.htm ray ban 3254] [http://swdella.ifrance.com/text/waregem/ waregem] [http://ogooch.ifrance.com/resources/greene-graham.htm greene graham] [http://lotausch.ifrance.com/html/fiat-punto178.htm fiat punto 1 3 multijet] [http://brplank.ifrance.com/content/sexi-hostes/ sexi hostes] [http://leyeager.ifrance.com/view/annunci-5/ annunci di sesso in sardegna] [http://swdella.ifrance.com/text/vasche-da/ vasche da bagno] [http://brplank.ifrance.com/content/petsas/ petsas] [http://hobaysin.ifrance.com/description/alberi-da/ alberi da frutta antichi] [http://rucowdena.ifrance.com/index3_1000.html index] [http://brplank.ifrance.com/content/borsa-studio/ borsa studio tesi laurea] [http://upwaldru.ifrance.com/web/sony-fx1.htm sony fx1] [http://rucowdena.ifrance.com/resources/giochi-arcade1.htm giochi arcade bambini] [http://upwaldru.ifrance.com/web/nintendo-.htm nintendo  ds] [http://mckeithl.ifrance.com/html/mueva-la.htm mueva la colita] [http://babooth.ifrance.com/data/cardiofrequenzimetro-polar9/ cardiofrequenzimetro polar f11] [http://upwaldru.ifrance.com/web/le-colt.htm le colt cantarono la morte e fu tempo di massacro] [http://brplank.ifrance.com/index2_250.html homepage] [http://johatch.ifrance.com/view/digital-pen3/ digital pen] [http://vemiles.ifrance.com/styles/cupido-ro/ cupido ro] [http://rucowdena.ifrance.com/resources/older-porno.htm older porno women] [http://lotausch.ifrance.com/html/alban-berg.htm alban berg woyzeck] [http://brplank.ifrance.com/content/culo-pelosi/ culo pelosi] [http://leyeager.ifrance.com/view/irving/ irving] [http://parench.ifrance.com/data/giochidi-carte.htm giochidi carte] [http://chfielde.ifrance.com/small/box-interattivo/ box interattivo digitale terrestre] [http://brplank.ifrance.com/content/italia-regno/ italia regno] [http://hobaysin.ifrance.com/description/lucca-alberghi/ lucca alberghi] [http://rucowdena.ifrance.com/resources/biotechnology-resume.htm biotechnology resume] [http://mckeithl.ifrance.com/html/terapia-familiare.htm terapia familiare] [http://brplank.ifrance.com/content/kto/ kto] [http://hobaysin.ifrance.com/description/trucchi-di5/ trucchi di gta sanandreas] [http://rucowdena.ifrance.com/resources/nomi-del.htm nomi del corpo umano] [http://rucowdena.ifrance.com/resources/para-ponernos.htm para ponernos de acuerdo] [http://hobaysin.ifrance.com/index0_1000.html map] [http://hobaysin.ifrance.com/description/www-fotohighway/ www fotohighway com] [http://upwaldru.ifrance.com/web/mina-celentano.htm mina celentano] [http://mckeithl.ifrance.com/html/acer-fun.htm acer fun drive 20 giga] [http://clwilbur.ifrance.com/index1_1000.html page] [http://vemiles.ifrance.com/styles/annunci-di20/ annunci di ciccioni] [http://babooth.ifrance.com/data/teatri-torino/ teatri torino] [http://rucowdena.ifrance.com/resources/underworld-born.htm underworld born slippy] [http://ogooch.ifrance.com/resources/volkswagen-golf61.htm volkswagen golf sw] [http://lotausch.ifrance.com/html/satsw.htm satsw] [http://clwilbur.ifrance.com/blog/kaiser-agricoltura.htm kaiser (agricoltura)] [http://upwaldru.ifrance.com/web/gundbound.htm gundbound] [http://brplank.ifrance.com/content/custodia-subacquea21/ custodia subacquea per fotocamera] [http://mckeithl.ifrance.com/html/wrangler5.htm wrangler 25] [http://brplank.ifrance.com/content/le-dieci/ le dieci regole della ricchezza] [http://ogooch.ifrance.com/resources/beathels.htm beathels] [http://hobaysin.ifrance.com/description/good-bad2/ good bad chick] [http://ogooch.ifrance.com/resources/max-phone.htm max phone] [http://nelaidla.ifrance.com/web/a-barcellona/ a barcellona in aereo] [http://leyeager.ifrance.com/view/wait-until/ wait until tonight] [http://chfielde.ifrance.com/index4_500.html map] [http://brplank.ifrance.com/content/recensione-gioco2/ recensione gioco ps2] [http://brplank.ifrance.com/index5_500.html page] [http://babooth.ifrance.com/data/tartufo/ tartufo] [http://leyeager.ifrance.com/view/superfly/ superfly] [http://brplank.ifrance.com/content/ixus-canon5/ ixus400 canon] [http://brplank.ifrance.com/content/helen-hunt2/ helen hunt jackson] [http://mckeithl.ifrance.com/html/gay-annunci2.htm gay annunci telefonici] [http://clwilbur.ifrance.com/blog/webcam-live8.htm webcam live] [http://mckeithl.ifrance.com/html/albergo-paestum.htm albergo paestum] [[Category:Misc]]
[[File:AL1 DVD.jpg|thumb|AL1 appearing on the DVD]]
==Overview==
The '''alien languages''' in ''[[Futurama]]'' are set of background jokes, appearing in the background through out the length of the showThe intention of these alien languages was for its viewers to discover how they work and then decipher them, feats at which its fanbase have excelled.
For a bit of fun, the creators of [[Futurama]] placed messages throughout the series encoded in some imaginary alien languages. There are at least two languages known to exist in the show, though some believe a 3rd language was introduced in the final season.


==AL1==
Technically, they are not 'languages' per se, but a ciphered form of English, or more precisely, Latin characters, since not all of their 'translations' are in English.
The first alien language (AL1) was a simple substitution-cypher. This means that each latin letter was replaced with a new symbol. The language can be translated into english simply by learning each symbol, or by looking it up in a table.


In the episode [[Leela's Homeworld]], the language is referred to as "Alienese".
There are only two of these 'languages' known to exist, or at least deciphered. Some fans believe a 3rd language was introduced in the [[season 4|fourth season]], but this has been confirmed to be false.


===Symbols===
For a list of sightings, see [[list of alien language sightings]].
[[Image:AL1_Key.jpg|center|This translation table shows all known AL1 symbols.]]


==AL2==
== AL1 ==
[[Image:A Venusian Corporation.jpg|right|thumb|AL2]]
The first alien language (Alien Language 1; AL1) is a simple substitution cypher. This means that each Latin letter is simply replaced with a new symbol. The script can be translated into English simply by learning each symbol, or by looking it up in a table.
The second alien language was more complicated, and is not for the faint of heart. Each symbol had a numerical value. To decode a message, the first symbol's value is translated directly into a character (0='A', 1='B', and so on). For the remaining letters, you subtract the previous symbol's numerical value. If the result is less than zero, you add 26. Then that number is converted into a character as before. Unfortunately, the symbol for 1 has never been seen. This means you can never start a sentence (or word, if you use the "restart" method) with a "B".
 
In the episode "[[Leela's Homeworld]]", the script is referred to as "Alienese".
 
=== Symbols ===
[[File:AL1 Key-2.png|center|This translation table shows all known AL1 symbols.]]
 
== AL2 ==
[[File:A Venusian Corporation.jpg|right|thumb|AL2]]
The second alien language is more complicated, a variation of the classic autokey cipher, and is not for the faint of heart. Each symbol has a numerical value. To decode a message, the first symbol's value is translated directly into a character (0='A', 1='B', and so on). For the remaining letters, you subtract the previous '''symbol's''' numerical value. If the result is less than zero, you add 26. Then that number is converted into a character as before.
 
Not until the release of ''[[Bender's Big Score]]'' was the symbol 1 ("B") known. It was not used in the movie, but was released as part of a special feature on the DVD called "Bite My Shiny Metal X", a special lecture discussing the math of ''Futurama''.  


'''Note''': If you ever see two identical symbols in a row, the second is always an "A".
'''Note''': If you ever see two identical symbols in a row, the second is always an "A".


===Symbols===
In {{commentary|The Why of Fry}}, David X. Cohen refers to the AL2 on the obelisks on Planet Eternium as "the Nibblonians' language".
[[Image:AL2_Key.jpg|center|This translation table shows all known AL2 symbols.]]
 
=== Symbols ===
[[File:AL2 Key.jpg|center|This translation table shows all known AL2 symbols.]]
 
== Other Alien Languages ==
[[File:ALsymbols.jpg|right|thumb|Various Alien Language symbols. The highest one up (in red) is {{w|Morse Code}}.]]
If two Alien Languages aren't enough, the ''Futurama'' [[writers and directors|writers]] have also done other Alien Languages that seem to be Gibberish, and have not been translated, like [[Leela]]'s bracelet under her [[Wristlojackimator]], various symbols in "[[My Three Suns]]" and others.
 
In {{November}} [[2013]], [[David X. Cohen]] revealed in an interview that the writers had created a third complete alien language, one which he described as "more cryptographically secure". Due to its complexity, though, the language was never implemented into the show. <ref>{{cite web|url=http://www.wired.com/underwire/2013/11/futurama-math/|title=No TV Show Has Ever Loved Math as Much as ''Futurama'' {{!}} Underwire|author=Ashik Siddique|date=2013-11-15|site={{w|Wired (website)|Wired.com}}|accessdate=2013-11-15}}</ref>
 
== Additional Information ==
=== Trivia ===
*Many fans think that AL1 is Alienese and AL2 is Betacrypt 3. Although Alienese is used to refer to AL1 in "Leela's Homeworld", Betacrypt 3 is never actually linked to either AL1 or AL2. Throughout the audio commentaries, the creators refer to each language as "Alien Language one" and "Alien Language two"&mdash;so we use the same standard here.
**In "Leela's Homeworld", {{the Professor}} says that Alienese can be translated into "Betacrypt 3, a language so complex there's *even less* chance of understanding it", possibly referring to AL2.
*In the commentary for "[[A Bicyclops Built for Two]]", David X. Cohen makes note of some fans referring to AL2 as Betacrypt 3. It is seen on a door to a chat room.
*On the [[Volume 3]] 4-Disc set, after the [[Fox]] Warning screens, there is a message in AL1
*AL1 makes [[:File:Beware My Cheating Bart 1.png|an appearance]] in ''[[The Simpsons]]'' in the episode "[[simpsons:Beware My Cheating Bart|Beware My Cheating Bart]]" while Homer is watching ''[[simpsons:Stranded|Stranded]]'', a spoof on the show ''Lost''. The Alienese is printed on a rock and says "Watch Futurama [[season 6|Thursdays]] at 10".
 
== External Links ==
<!-- RIP, Aliens Unlimited.
*[http://www.geocities.com/aliens_unlimited/ Aliens Unlimited]
-->
*[http://bbrp.atwebpages.com/index_eng.html Alien Language Translations]--A {{cat|real-world website|site}} with excellent alien language translations for each episode and other {{cat|media|s=no|''Futurama''-related media|s=no}}.
*[http://cs.oswego.edu/~dreichel/alienese_decoder/ Alienese Decoder WebApp]--A webapp to translate to and from Alienese.
*[http://play.google.com/store/apps/details?id=com.kingdamian42.alienesedecoder&hl=en Alienese Decoder Android App]--An {{w|Android (operating system)|Android}} [[mobile app|app]] to translate to and from Alienese.
*[http://www.etlanguages.com/ E.T. Languages & Non-Human Origins]--A site discussing actual, real-world alien languages.
 
== References ==
{{reflist}}


==Additional Information==
[[Category:Languages]]
===Note===
Many fans think that AL1 is Alienese and AL2 is Betacrypt 3. Although Alienese is used to refer to AL1 in one episode, Betacrypt 3 is never actually linked to either AL1 or AL2. Throughout the audio commentaries, the creators refer to each language as "Alien Language one" and "Alien Language two"

Latest revision as of 00:02, 9 November 2015

AL1 appearing on the DVD

The alien languages in Futurama are set of background jokes, appearing in the background through out the length of the show. The intention of these alien languages was for its viewers to discover how they work and then decipher them, feats at which its fanbase have excelled.

Technically, they are not 'languages' per se, but a ciphered form of English, or more precisely, Latin characters, since not all of their 'translations' are in English.

There are only two of these 'languages' known to exist, or at least deciphered. Some fans believe a 3rd language was introduced in the fourth season, but this has been confirmed to be false.

For a list of sightings, see list of alien language sightings.

AL1

The first alien language (Alien Language 1; AL1) is a simple substitution cypher. This means that each Latin letter is simply replaced with a new symbol. The script can be translated into English simply by learning each symbol, or by looking it up in a table.

In the episode "Leela's Homeworld", the script is referred to as "Alienese".

Symbols

This translation table shows all known AL1 symbols.

AL2

AL2

The second alien language is more complicated, a variation of the classic autokey cipher, and is not for the faint of heart. Each symbol has a numerical value. To decode a message, the first symbol's value is translated directly into a character (0='A', 1='B', and so on). For the remaining letters, you subtract the previous symbol's numerical value. If the result is less than zero, you add 26. Then that number is converted into a character as before.

Not until the release of Bender's Big Score was the symbol 1 ("B") known. It was not used in the movie, but was released as part of a special feature on the DVD called "Bite My Shiny Metal X", a special lecture discussing the math of Futurama.

Note: If you ever see two identical symbols in a row, the second is always an "A".

In the commentary for "The Why of Fry", David X. Cohen refers to the AL2 on the obelisks on Planet Eternium as "the Nibblonians' language".

Symbols

This translation table shows all known AL2 symbols.

Other Alien Languages

Various Alien Language symbols. The highest one up (in red) is Morse Code.

If two Alien Languages aren't enough, the Futurama writers have also done other Alien Languages that seem to be Gibberish, and have not been translated, like Leela's bracelet under her Wristlojackimator, various symbols in "My Three Suns" and others.

In November 2013, David X. Cohen revealed in an interview that the writers had created a third complete alien language, one which he described as "more cryptographically secure". Due to its complexity, though, the language was never implemented into the show. [1]

Additional Information

Trivia

  • Many fans think that AL1 is Alienese and AL2 is Betacrypt 3. Although Alienese is used to refer to AL1 in "Leela's Homeworld", Betacrypt 3 is never actually linked to either AL1 or AL2. Throughout the audio commentaries, the creators refer to each language as "Alien Language one" and "Alien Language two"—so we use the same standard here.
    • In "Leela's Homeworld", the Professor says that Alienese can be translated into "Betacrypt 3, a language so complex there's *even less* chance of understanding it", possibly referring to AL2.
  • In the commentary for "A Bicyclops Built for Two", David X. Cohen makes note of some fans referring to AL2 as Betacrypt 3. It is seen on a door to a chat room.
  • On the Volume 3 4-Disc set, after the Fox Warning screens, there is a message in AL1
  • AL1 makes an appearance in The Simpsons in the episode "Beware My Cheating Bart" while Homer is watching Stranded, a spoof on the show Lost. The Alienese is printed on a rock and says "Watch Futurama Thursdays at 10".

External Links

References

  1. ^ Ashik Siddique (15 November 2013). No TV Show Has Ever Loved Math as Much as Futurama | Underwire. (Wired.com.) Retrieved on 15 November 2013.