Difference between revisions of "Talk:Leelu"

From The Infosphere, the Futurama Wiki
Jump to navigation Jump to search
(New page: ==Leelu?== Leeloo is certainly the way the Fifth Element spells it, but I think Futurama spells it Leelu. The subtitles spell it this way (yes, they are often wrong), but moreover, it is m...)
 
(→‎Leelu?: Hm...)
Line 1: Line 1:
==Leelu?==
==Leelu?==
Leeloo is certainly the way the Fifth Element spells it, but I think Futurama spells it Leelu. The subtitles spell it this way (yes, they are often wrong), but moreover, it is most similar to Leela, to whom the name is an allusion. Thoughts? --[[User:Buddy13|Buddy]] 22:00, 8 December 2007 (PST)
Leeloo is certainly the way the Fifth Element spells it, but I think Futurama spells it Leelu. The subtitles spell it this way (yes, they are often wrong), but moreover, it is most similar to Leela, to whom the name is an allusion. Thoughts? --[[User:Buddy13|Buddy]] 22:00, 8 December 2007 (PST)
: I spelt it "oo" because that is how you English people spell that sound.  Personally, in my own language, I would have spelt it with a "u" (then also to mention I would have replaced "ee" with "i" since "i" produces the same sound as "ee" in my language).  But I thought it ended with the same sound Nixon says all the time ("aroo") and Bender's classic trick (the "switcharoo").  So unless we can find the transcript and confirm this.  I would keep it with "oo" for now.  However, you do make a valid point, Buddy, since it is supposed to be an allusion to ''Leela'', using the same length of letters seem more appropriate. --'''[[User:Svip|Svip]]'''<sup>[[User talk:Svip|Talk]]</sup> 01:55, 9 December 2007 (PST)

Revision as of 10:55, 9 December 2007

Leelu?

Leeloo is certainly the way the Fifth Element spells it, but I think Futurama spells it Leelu. The subtitles spell it this way (yes, they are often wrong), but moreover, it is most similar to Leela, to whom the name is an allusion. Thoughts? --Buddy 22:00, 8 December 2007 (PST)

I spelt it "oo" because that is how you English people spell that sound. Personally, in my own language, I would have spelt it with a "u" (then also to mention I would have replaced "ee" with "i" since "i" produces the same sound as "ee" in my language). But I thought it ended with the same sound Nixon says all the time ("aroo") and Bender's classic trick (the "switcharoo"). So unless we can find the transcript and confirm this. I would keep it with "oo" for now. However, you do make a valid point, Buddy, since it is supposed to be an allusion to Leela, using the same length of letters seem more appropriate. --SvipTalk 01:55, 9 December 2007 (PST)