Difference between revisions of "Talk:Alien languages"

From The Infosphere, the Futurama Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎AL3: link to pic)
(Undo revision 78584 by 173.49.143.250 (talk))
 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 77: Line 77:
:::::I think I found it. AL3 amounts to a goof on the part of the [[Who%27s_Dying_To_Be_A_Gazillionaire%3F#Alien_Language_Sightings|comic]] writers. [[:Image:AL_Gazillionaire.jpg|This]] is not written in perfect AL2, instead it is encoded using the methods of AL1 but characters of AL2. Which is why I though the AL2 was gibberish, it's actually AL3. - [[User:Quolnok|Quolnok]] 14:27, 9 March 2007 (PST)
:::::I think I found it. AL3 amounts to a goof on the part of the [[Who%27s_Dying_To_Be_A_Gazillionaire%3F#Alien_Language_Sightings|comic]] writers. [[:Image:AL_Gazillionaire.jpg|This]] is not written in perfect AL2, instead it is encoded using the methods of AL1 but characters of AL2. Which is why I though the AL2 was gibberish, it's actually AL3. - [[User:Quolnok|Quolnok]] 14:27, 9 March 2007 (PST)
::::::Also, we can probably update the image with the character for #22 - [[User:Quolnok|Quolnok]] 14:58, 9 March 2007 (PST)
::::::Also, we can probably update the image with the character for #22 - [[User:Quolnok|Quolnok]] 14:58, 9 March 2007 (PST)
:::::::I tried to draw it once in photoshop, but it came out crap. Now that I'm more skilled with Inkscape, I could probably create a decent one. --[[User:Buddy13|Buddy]] 13:31, 10 March 2007 (PST)
::::: Given how the drawers of the comics were not the same as those who drew the animated shows (well, that is what I assume), I would simply dismiss this as a screw up on the comic's side.  Best options to find AL3 would be the thing around Leela's arm (revealed in [[Leela's Homeworld]]) ([http://usuarios.lycos.es/bbrp/otros/otros_4ACV02_1.jpg]) or all the panels around the emperor's seat in [[My Three Suns]]. --[[User:Svip|Svip]] 15:22, 9 March 2007 (PST)
:::::::I saw a translation sheet that matched neither AL1 nor AL2, so I'm guessing it's either AL3, or it's a prank/joke.--[[User:Zoidberg|Zoidberg]] 16:43, 16 January 2008 (PST)
== Alien Language 2 B ==
If you have the BBS DVD, and watch the "Bite My Shiny Metal X", they reveal the B for the Alien Language B. --'''[[User:Svip|Svip]]'''<sup>[[User talk:Svip|Talk]]</sup> 15:30, 11 December 2007 (PST)

Latest revision as of 13:28, 25 January 2011

User:Gopher/sig Where did you get the AL2 info? You only skipped 1 and 22, but I thought #6 was also unknown

Buddy13 FW16.png It's in the font. Everywhere I've seen lists only 22 and 1 as unknown...

User:Gopher/sig ... I looked around, and all the sites I found list 2, 6, and 22 as unknown...

Symbol 22 is official.

Buddy13 FW16.png This site lists the sixth and twenty-second symbols. As does this site, leaving only symbol 1 unknown. How canon these are is in doubt, obviously. I haven't done the research myself, so I cannot say where each letter is spotted.
[update]: Actually, in the sreenshot I uploaded of the Hall of Eternity, symbol 22 is on there, so that one at least, is canon. In the original Hall of Eternity shot from The Day the Earth Stood Stupid, it says "Yummy Tummy" (common knowledge), but in this pic, from The Why of Fry, it says "Fuzzy Buzzy".
Also, it means I can't encode "Buddy" in AL2.

[Jensor]: I heard that in The Why of Fry it says "Fuzzy Wuzzy". Don't call me on this, but I believe they mentioned it on the commentaries on either The Day the Earth Stood Stupid or The Why of Fry.

Buddy13 FW16.png You're probably right. I used the continue-from-the-last-word method. It probably restarts on the second. 22 would be W in that case.
[update]: Yep, I just checked. If you start over on the first letter, it's fuzzy wuzzy.

Whotmsig.jpg[Whaler on the Moon] The second Alien Alphabet may be known by the name "Betacrypt 3", Farnsworth uses this designation in Leela's Homeworld, although it is not sure if he really meant that. But as it is the only other alien alphabet except alienese, it might be this one.

Buddy13 FW16.png People keep saying that, but I doubt it. And there are other languages, just look at the pillars in "My Three Suns" - not that they mean anything, but it proves that there aren't just two languages. And unless the printout was in AL2, there's no reason to believe the two are related. And in the commentaries, they always say "Alien Language Two" - not once do they say "Betacrypt three".

Appearances

I'm officially recommending a new "Appearances" method. I've used it experimentally on The Cyber House Rules. I think this page should be about the Alien Languages, and the actual sightings should be listed with the episodes they appear in (other than the opening credits, which could be listed here). That will keep this page from getting too cluttered. If someone wants to know what episodes have alien languages in them, they can just search for "AL1" or AL2", which should contain the articles that mention them... Buddy13 FW16.png

Nobody argued, and I think it really does clutter up this page to have all the listings on here. So I'm removing the listings here (in comment form, edit to view), so they aren't deleted. Copy them to the appropriate episode pages, and then remove the list from here. If you wanna. Buddy13 FW16.png 11:17, 24 July 2006 (PDT)

AL3

I'd like to see screenshots of this "third" language. I don't think it exists, since it's never mentioned on the commentaries. --Buddy 11:57, 9 March 2007 (PST)

It is likely that the AL3 language might have been some other writing system, or something purely made up. In My Three Suns a lot of various languages appear on the pillars, apparently saying "Please don't drink emperor". In fact, it surprises me Quenya or at least Klingon (with the obvious large Star Trek references) made an appearance in the show. --Svip 12:13, 9 March 2007 (PST)
Quenya? Now I'ma hafta check that out... --Buddy 12:43, 9 March 2007 (PST)
You'd think Tolkien's works may made an appearance (though the inside of the Near Death Star is an obvious reference to Moria). Also, you call them "languages", but in fact it is just a replacement for Latin for writing English. Nah, it would actually be a language if it was an actual language. --Svip 12:56, 9 March 2007 (PST)
Oh silly me. :( I meant that they didn't made an appearance! --Svip 12:58, 9 March 2007 (PST)
I think I found it. AL3 amounts to a goof on the part of the comic writers. This is not written in perfect AL2, instead it is encoded using the methods of AL1 but characters of AL2. Which is why I though the AL2 was gibberish, it's actually AL3. - Quolnok 14:27, 9 March 2007 (PST)
Also, we can probably update the image with the character for #22 - Quolnok 14:58, 9 March 2007 (PST)
I tried to draw it once in photoshop, but it came out crap. Now that I'm more skilled with Inkscape, I could probably create a decent one. --Buddy 13:31, 10 March 2007 (PST)
Given how the drawers of the comics were not the same as those who drew the animated shows (well, that is what I assume), I would simply dismiss this as a screw up on the comic's side. Best options to find AL3 would be the thing around Leela's arm (revealed in Leela's Homeworld) ([1]) or all the panels around the emperor's seat in My Three Suns. --Svip 15:22, 9 March 2007 (PST)
I saw a translation sheet that matched neither AL1 nor AL2, so I'm guessing it's either AL3, or it's a prank/joke.--Zoidberg 16:43, 16 January 2008 (PST)

Alien Language 2 B

If you have the BBS DVD, and watch the "Bite My Shiny Metal X", they reveal the B for the Alien Language B. --SvipTalk 15:30, 11 December 2007 (PST)